1.展览会展位断电、撤展时间为4月3日14:00时。
1.The exhibition booth will be shut down and moved out at 14:00 on April 3rd.
2.请参展企业必按照主办单位规定时间撤展,不得以任何理由提前撤展。
2. Exhibitors are required to move out according to the time specified by the organizer and are not allowed in advance for any reason.
3.撤展时须爱护展馆设施,若发现损坏、丢失情况,将严格按照一定金额进行赔偿处理。
3. It is necessary to take good care of the exhibition facilities. If any damage or loss is found, compensation will be strictly processed according to a certain amount.
4.撤展时,请参展商完整填写出馆证,交于门口保安处,安保工作人员凭《出馆证》验收放行。
4. When moving out from the exhibition, exhibitors are required to fill out the exit certificate in full and hand it over to the security staff at the entrance. The security staff will inspect and release based on the "Exit Certificate".
5.鉴于撤展期间,展馆内人员复杂,各参展商务必将随身物品和贵重物品随身携带或由专人监管。展位须留守至少一人照看,以免发生物品丢失,如发生物品丢失由参展商自行负责。
5. Due to the complexity of personnel in the exhibition hall during the moving out period, all exhibitors must carry the personal belongings and valuable items with yourself or have them supervised by a dedicated person. At least one person must be left behind to take care of the booth to avoid any loss of items. If any items are lost, the exhibitor shall be responsible for it yourself.
6.撤展结束后,展馆内无法确认的被遗弃物品,如在24小时内无人声明认领,展馆即作为遗弃物品处理。
6. After completed, any abandoned items that cannot be confirmed in the exhibition hall will be treated as abandoned items if no one claims them within 24 hours.
7.其余展会相关事宜,请咨询展会现场工作人员。
7. For other related matters, please consult the on-site staff of the exhibition.
地点:温岭会展中心
Add: Wenling Exhibition Center, Zhejiang
电话:0576—86177555
Tel: +86-576-86177555
传真:0576—86127755
Fax: +86-576-86127755