(1)施工证办理
(1) Booth Setup Card Apply
进场施工前,特装搭建单位须将搭建单位营业执照、展位设计图、结构图等以邮件形式提交组委会展会服务部相关负责人进行审核,待通过后方可进行后续手续办理施工证。
The special booth setup company must submit the business license of the company, booth design drawings, structural drawings, etc. before entering to the relevant person in charge of the exhibition service department of the organizing committee for review by email. After approval, the subsequent procedures for obtaining the booth setup card can be carried out.
申办对象:特装搭建企业的施工人员
Applicant:Workers of special booth booth setup company
证件有效时间:3月26日-31日和4月3日14:00-24:00
Card validity period: March 26-31 and April 3, 14:00-24:00
办理方式:特装搭建企业须在3月26日-29日在第20届中国泵与电机展览会组委会处办理相应手续领取施工证。
How to apply: Special booth booth setup company must complete the corresponding procedures and obtain the card at the organizing committee of the 20th China Pump & Electrical Machinery Exhibition from March 26th to 29th.
相关负责人:杨森 13486868277
The person in charge: Yang Sen +86-13486868277
参展证、施工证等不同证件进馆时间及使用日期各不相同,请注意证件标明使用日期、进馆时间及组委会现场公告。
The entry time and usage date of different cards such as exhibitor card and booth setup card are different. Please note that the cards indicate the usage date, entry time, and on-site announcement by the organizing committee.
进入展馆要佩带好证件,配合安保工作人员做好安全工作,共同维护好展会秩序。
Entering the exhibition hall requires wearing identification, cooperating with security personnel to ensure safety, and jointly maintaining order at the exhibition.
各类证件只限本人使用,不得转借、变卖涂改,违者没收证件。对违反证件使用管理规定,造成严重后果的,追究当事人责任。
All types of cards are for personal use only and cannot be lent, sold or altered. Violators will have their cards confiscated. Those who violate the regulations on the management of card use and cause serious consequences shall be held accountable.
本次展会仅供专业人士、贸易及商业观众入场参观。主办单位保留权利,禁止任何无关人士入场参观。
This exhibition is only open to professionals, trade and business visitors. The organizer reserves the right to prohibit any unrelated individuals from entering and visiting.
参加展会的所有参展商必须领取参展证,才能在展会期间自由进出展馆,并在展台内工作。
All exhibitors participating in the exhibition must obtain an exhibitor card in order to freely enter and exit the exhibition hall during the exhibition period and work inside the booth.
申办对象:参展企业的工作人员。
Applicant: Staff of exhibitors
证件有效时间:3月30日—4月3日,布展、撤展及展会期间使用。
Card validity period:March 30-April 3, for exhibition setup, moving out, and use during the exhibition period.
办理方式:参展企业须3月30日—31日在第20届中国泵与电机展览会展商报到处办理相应手续领取参展证。
How to apply:Exhibitors must obtain the card at the organizing committee of the 20th China Pump & Electrical Machinery Exhibition from March 30-31.
Regulations on card management :
参展证、施工证等不同证件进馆时间及使用日期各不相同,请注意证件标明使用日期、进馆时间及组委会现场公告。
The entry time and usage date of different cards such as exhibitor card and construction card are different. Please note that the cards indicate the usage date, entry time, and on-site announcement by the organizing committee.
进入展馆要佩带好证件,配合安保工作人员做好安全工作,共同维护好展会秩序。
Entering the exhibition hall requires wearing identification, cooperating with security personnel to ensure safety, and jointly maintaining order at the exhibition.
各类证件只限本人使用,不得转借、变卖涂改,违者没收证件。对违反证件使用管理规定,造成严重后果的,追究当事人责任。
All types of cards are for personal use only and cannot be lent, sold or altered. Violators will have their cards confiscated. Those who violate the regulations on the management of card use and cause serious consequences shall be held accountable.
本次展会仅供专业人士、贸易及商业观众入场参观。主办单位保留权利,禁止任何无关人士入场参观。
This exhibition is only open to professionals, trade and business visitors. The organizer reserves the right to prohibit any unrelated individuals from entering and visiting.